TRADUZIONI INGLESE-ITALIANO



AUTORE

Originale

TITOLO

GENERE

Pers.

Attori

Attrici

Note

Storey, DavidHomeCasa SerenaAvanguardia 53 U.2 D.

Foto di scena (agosto '08)

HOME di David Storey
(foto di scena)


Personaggi

(in ordine di apparizione)

HARRY
un uomo di mezza età, sulla quarantina

JACK
un uomo dall'aria "dandy"

MARJORIE
una signora di mezza età

KATHLEEN
una signora robusta di mezza età

ALFRED
un giovanotto sui trent'anni

HOME - Trama

Un'opera singolare, questa di David Storey che impedisce di poterla classificare se non per negazione. Non è un dramma perché sa essere divertente.
Non è una commedia perché non riporta le situazioni canoniche del genere.
Non è una farsa perché non ha un umorismo immediato.
Propriamente si potrebbe definire come un viaggio all'interno di una comunicazione scoppiata alla Samuel Beckett.
C'è una totale assenza di caratterizzazione temporale e spaziale.
Probabilmente è un manicomio... ma forse...

Cinque in tutto i personaggi, di cui solo uno, Alfred, mostra evidenti stranezze. Le due coppie, Marjorie e Kathleen da un lato, Jack ed Harry dall'altro, si incontrano per caso in una veranda e trascorrono insieme alcune ore del mattino e del pomeriggio.

Parlano senza comunicare, seguendo spesso il filo del proprio pensiero senza riuscire a dialogare. C'è qualcosa che li ha ridotti così; talvolta i personaggi sembrano aver voglia di aprire scenari inquietanti ma che in realtà vengono appena sfiorati e altrettanto velocemente dimenticati.

Nessuno di loro sa dire il motivo per cui si trova in quella condizione. L'unica sofferenza evidente è il mal di piedi di Kathleen: potrebbe togliersi le scarpe ma non lo fa per paura di non potersele rimettere. Infine l'unica preoccupazione che sembra accomunare tutti i personaggi è la paura che, da un momento all'altro, possa piovere.

È un testo dallo straordinario potenziale metaforico e surrealista.

Torna su

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Z



Translator for love