TRADUZIONI INGLESE-ITALIANO



AUTORE

Originale

TITOLO

GENERE

Pers.

Attori

Attrici

Note

Schultz, MarkEverything Will Be Different

A brief history of Helen of Troy

Tutto cambieràDramma64 U.2 D.

EVERYTHING WILL BE DIFFERENT di Mark Schultz
(Locandina della messa in scena di Miami 2007/2008)


Personaggi

(in ordine di apparizione)

HENRY
padre di Charlotte

CHARLOTTE
quindici anni o giù di lì

HEATHER
un'amica

FRANKLIN
un amico

FREDDIE
cugino di Franklin

GARY
l'insegnante/tutor

EVERYTHING WILL BE DIFFERENT
A brief history of Helen of Troy - Trama

Alla morte della madre, Charlotte esprime il suo dolore nella ribellione: cerca ripetutamente di scappare di casa e si concede facilmente ad ogni uomo pur di sentirsi amata.

Il rapporto con il padre è teso e drammatico dal momento che anche lui è prostrato dal lutto.

Charlotte non si accetta, si sente brutta, vorrebbe essere affascinante come sua madre (Elena) e come la sua amica Heather dalla quale si lascia guidare per migliorare il suo aspetto e poter sedurre i ragazzi.

Charlotte ha un amico/fidanzato Franklin con cui vorrebbe fare l'amore, ma non perché lo ami, quanto per il bisogno di essere amata. Il ragazzo però è riluttante (avendo giurato di fare sesso solo dopo il matrimonio). Charlotte si sente offesa e si convince che Franklin sia gay. Quindi decide di sedurre Gary (l'insegnante/tutor) che dovrebbe guidarla nella scelta dell'università.

Charlotte vorrebbe farsi aiutare a diventare una porno star: ovviamente Gary si rifiuta.

Poi però qualcosa cambia e l'uomo si offre di scattarle delle foto nuda. Adesso improvvisamente anche l'affascinante cugino di Franklin, Freddie, si innamora di Charlotte; e la stessa Heather arriva a dichiarare il suo amore per lei baciandola.

Durante questa breve scena lesbica, irrompe il padre di Charlotte il quale trova però la figlia da sola.

Si svela così la schizofrenia della protagonista: Heather è un'amica immaginaria, Gary non l'ha mai sedotta né le ha mai scattato delle foto (ma le parole folli dell'alunna rischiano di farlo licenziare e farlo arrestare per pedofilia!
Freddie non si è mai innamorato di lei.

Charlotte però si ostina nella sua psicosi: cerca in realtà solo un po' di amore e arriva ad implorare Freddie per fare sesso orale. Il ragazzo, divertito, acconsente, ma dopo un po', conscio della pazzia di lei, la lascia. Charlotte umiliata scarica il suo livore convincendo Freddie dell'omosessualità di Franklin: il quale per questo motivo viene pestato a sangue. Franklin si vendica: va a casa di Charlotte e la costringe a fare sesso (orale e non); quindi l'abbandona.

Alla fine riemerge dal dolore e dalla solitudine la figura del padre, solo ora pronto a prendersi cura di sua figlia.

Il sottotitolo denuncia la vera struttura di questa pièce: che è un dramma nel dramma.
Charlotte infatti si immedesima nel mito di Ermione (figlia di Elena di Troia) e in quattro brevi racconti esprime il suo/loro dolore per la perdita della madre.
Il dramma diventa così un baule a doppio fondo, dove attraverso l'attualizzazione del mito, l'Autore tenta di universalizzare il dolore per la perdita di un genitore.

Torna su

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Z



Translator for love